日本から来ました。日本に行ったことがありません。上記のどちらでもありません。
I came from Japan.I have not been to Japan.I am neither of the above.
有川 滋男 Shigeo Arikawa/康雅筑 Ya-chu Kang/西村 明也 Akinali Nishimula/志甫 和美 Kazumi Shiho/Eric Van Hove/Ben Washington
Curated by Stephan Apicella–Hitchcock
November 15 – December 19, 2008
Reception: Tuesday, November 18, 6 – 8 PM
Fordham University's Center Gallery
Lincoln Center Campus113 West 60th Street at Columbus AvenueNew York, NY 10023-7414
http://fordhamvisualarts.blogspot.com/http://www.fordham.edu/visualarts/
北風は明らかに氷山から吹き出す。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
Knot Covering
Comic book paper, newspaper, packaging rope, and light bulb 2008
Friday, December 26, 2008
FORGOTTEN / 帆画庭園 Open Studio
ARCUS Residency Program- Asian Cultural Council Fellowship, Japan
FORGOTTEN / 帆画庭園 Open Studio by Kang, Ya-chu
23rd National Cultural Festival IBARAKI 2008 FORGOTTEN/帆画庭園] オープンスタジオ by カン・ヤ=チュ 第23回国民文化祭・いばらき2008Opening Hours11:00-18:00
KANG Ya-chu, an artist from Taiwan has stayed and worked in Moriya for three months. Researching and eagerly absorbing Japanese tradition, society and contemporary cultures, now she portrays her own experiences with the material "abandoned paper". Please visit her studio to see the installation which is actualized through detailed handwork and sharp ideas. There will be related events including opening reception, artist talks and workshop.
台湾人アーティスト、カン・ヤ=チュは守谷市に約3ヶ月半滞在してきました。滞在中に様々な日本の伝統や社会、現代文化などをどん欲に吸収した彼女は、「廃棄された紙」という素材を用いてその経験を作品に昇華させます。繊細な手仕事と鋭敏な発想に裏打ちされたインスタレーションを是非体験してください。また、オープニング・パーティー、アーティスト・トーク、ワークショップなど関連イベントも開催されます。みなさま是非お気軽にご来場下さい。
http://www.arcus-project.com/en/event/2008/ev_en081109195211.html
FORGOTTEN 帆画庭園
Cardboard box, paper roll, wrapping paper, jute line, wrapping tape, comic book paper, recycle envelop, screw, light bulb, TV
Video Installation Variable size 2008
Shatana, International Artists' Workshop
Shatana, International Artists' WorkshopShatana
國際藝術家創作營, 約旦
Open Day is on the 18th July
Artists: Amal Laala/ Morocco, Bashar Hroub/ Palestine, Ben Washington/ UK, Toleen Tok/ Jordan, Maryam Hassan/ Egypt, Mehr Javed/ Pakistan, Mohamed El Mahdaoui/ Morocco, Willum Geerts/ Netherlands, Samantha Jones/ UK, Stephan Hitchcock/ USA, Mustafa Yousef/ Jordan, Nisrine Boukhari/ Syria, Rheim Alkhadhi/ Iraq/USA, Juan Der Hairabedian/ Argentina, Robii Abu Naser/ Bangladesh, Luciano Di Rosa/ Italia, Mohamd Sharkawi/ Egypt, Ya- Chu Kang/ Taiwan, Samah Hijawi/ Jordan, Diala Khasawnih/ Jordan, Juliana Smith/ Switzerland/USA
祈禱罩
輪胎、螺絲、魚線、祈禱書、石粉 空間尺寸 2008
Prayer Hood
Tires, screws, fishing line, prayer book, stone sand Installation 2008
A Building Bag
Conductor
Britto international artists' workshop 2008
孟加拉國際藝術家創作營
Bangladesh/ 孟加拉
International Artists United Kingdom: Simon Tipping, India:: Susanta Mandal, Pakistan: Atif Khan, Sri Lanka: Nishanta Hettriarachchi, Nepal: Sujan Chitrakar, : Mariyam Omar, Taiwan: Ya-Chu Kang, : Krishna Luchoomun, Jordan: Juman al Nimri.
Bangladeshi Artists Ashok Karmakar, Mostafa Sharif Anowar, Ronni Ahmmed, Manjur Ahmed, Lucky Barua, Yasmin Jahan Nupur, Mahmudur Rahman and Tejosh Halder Josh.
OPEN DAY: 18 January at Nungola from 10 am to 4 pm.
A Carrying Pole
printed papers, linen thread, bamboo, readymade paper pouch/ variable/ 2008
扁擔
廣告紙、麻線、竹子、紙袋 空間尺寸 2008
Untitled Portraits, Untitled Ocean
Untitled Portraits, Untitled Ocean
Vellum paper, thread/ Collaboration performance 2007
Paper Sculpture and clothes made by Ya-chu
無名氏無名海
描圖紙、棉線/ 共同合作表演裝置 2007
無名氏無名海
描圖紙、棉線/ 共同合作表演裝置 2007
由我製作演出中的紙雕塑與紙服裝
這是一個國際性的共同合作表演結合裝置藝術的品,來自義大利、美國、日本與台灣的結合,彼此的共通點在於作品均探討關於身份的題問。此表演主題在對於旅行與城市中無名氏的關注,我為表演做了雕塑,一個個空缺的軀殼呈顯無名氏的空寂,而表演結合雕塑裝置,穿著衣物甚至到毀損破滅,將城市間ㄧ種淡淡的哀愁以具詩性優雅的步驟呈現,亦訴說了人的心理狀態,並藉由來自不同國度的藝術家,寬廣了相同主題卻不同表現的身分個體狀態,進而互相連結。〈花蓮文化創意園區&台北國際藝術村〉
It is an international collaboration between three performing artists and me from four different countries re-questioning a sense of anomie and the state of the outsider amidst travel, the city, and the non places. I made the sculpture for the performances. The sculptures present the absent figure and unknown people. The performances display the unspecified human in the world, kind of tragic situation and inside sense. The cooperation represents the response from artists’ own nationality and domicile, and then connects with others.
這是一個國際性的共同合作表演結合裝置藝術的品,來自義大利、美國、日本與台灣的結合,彼此的共通點在於作品均探討關於身份的題問。此表演主題在對於旅行與城市中無名氏的關注,我為表演做了雕塑,一個個空缺的軀殼呈顯無名氏的空寂,而表演結合雕塑裝置,穿著衣物甚至到毀損破滅,將城市間ㄧ種淡淡的哀愁以具詩性優雅的步驟呈現,亦訴說了人的心理狀態,並藉由來自不同國度的藝術家,寬廣了相同主題卻不同表現的身分個體狀態,進而互相連結。〈花蓮文化創意園區&台北國際藝術村〉
It is an international collaboration between three performing artists and me from four different countries re-questioning a sense of anomie and the state of the outsider amidst travel, the city, and the non places. I made the sculpture for the performances. The sculptures present the absent figure and unknown people. The performances display the unspecified human in the world, kind of tragic situation and inside sense. The cooperation represents the response from artists’ own nationality and domicile, and then connects with others.
Outside of the Utopia- Party
SNOW DAY- Solo exhibition
Subscribe to:
Posts (Atom)